Devlet Bahçeli: Es ist unsere Ehrenpflicht, ihnen die Locken aus der Nase zu entfernen

0 65

MHP-Generalchef Devlet Bahçeli sagte in einer schriftlichen Erklärung zum Tag der Demokratie und nationalen Einheit am 15. Juli:

Liebe Bürgerinnen und Bürger, ich begrüße Sie alle mit den aufrichtigsten Gefühlen, Respekt und Liebe anlässlich des Tages der Demokratie und der nationalen Einheit, dem 15. Juli. Ich sende der lieben türkischen Nation meine besten Wünsche. Ich bete um die Barmherzigkeit Gottes für unsere heldenhaften Märtyrer, die sich mit ihrem Glauben und ihrem Willen dem perfiden Anschlag von FETO am 15. Juli widersetzten, die im Widerstand zu Giganten wurden, die mit ihrem Blut ein Epos schrieben und im Kampf gegen den Terrorismus das Sorbet des Märtyrertums tranken . Ich wünsche unseren Brüdern und Schwestern ein friedliches, gesundes und langes Leben, die in dieser düsteren und grausamen Nacht ohne Zögern und Zögern schweren Waffen und sintflutartigen Kugeln getrotzt haben und die bei dieser Gelegenheit verletzt wurden und den Titel „Veteranen“ erhielten. .

Der 15. Juli ist nicht nur ein Putschversuch. Oder der 15. Juli ist nicht die Mechanik zufälliger Angriffe und Attentate einer Junta, einer Handvoll abgenutzter Uniformen in hautengen Anzügen, einer Junta, die im Laufe der Zeit wie bösartige Tumore innerhalb der TAFs wuchs. Wetten sind kein Thema, das oberflächlich behandelt werden sollte. Dies ist jedoch nicht der Fall, da der 15. Juli dazu gedacht war, eine jahrhundertelang unvollendete Rechnung gegen die türkische Nation aufzustellen; Der mörderische Schlag historischer Feindseligkeit und Feindseligkeit, dessen strategischer Weg mit Hass, Wut und Hass geplant war, wurde geplant.

„FETO, DAS IM LAUFE DER ZEIT VERBRENNT WURDE, VEREINTE ENDLICH EINE WAFFE AUF DIE TÜRKISCHE NATION.“

Tatsächlich waren die Türkei und die türkische Nation in den letzten zwei Jahrhunderten der schwersten, brutalsten und vandalistischsten Angriffswelle ausgesetzt. Und dieser Angriff wurde von den gepriesenen Klauen des Imperialismus ausgeführt, die in allen Lebensbereichen, in jedem Segment der Gesellschaft, insbesondere in der TAF, einen grausamen und giftigen Plan verankert haben. Die im Laufe der Zeit gewachsene FETO griff schließlich zu den Waffen gegen die türkische Nation. Man ging davon aus, dass die türkische Nation in ihrem eigenen Land ersticken würde, wenn ein verräterischer Plan zur Besetzung und Invasion Anatoliens Schritt für Schritt umgesetzt würde.

Am 15. Juli wurden unsere Flugzeuge und Hubschrauber von Terroristen entführt und illegal geflogen, insbesondere das Präsidentengebäude, die Große Türkische Nationalversammlung, die Polizei und die Gebäude des MIT wurden bombardiert und das Feuer auf unsere Bürger eröffnet. Aber gläubige Herzen haben die verrotteten, mit Verrat geschmückten Körper überall in unserem Land gnädig verhindert und schließlich neutralisiert. Die Unabhängigkeit und der Wille der türkischen Nation verwandelten den 15. Juli in ein Verlies für FETO-Schläger. Unsere Nation hat ihr eigenes Schicksal, ihre eigene Zukunft, ihre eigene Existenz angenommen.

„DIE GESAMTE KONSTRUKTION UND DER BREMSSATTEL WURDEN HEROLY ZERSTÖRT“

Das Blut von 251 Söhnen des Landes vermischte sich mit dem Land der heiligen Heimat und errichtete eine Mauer mit der Pracht des Glaubens gegen Verrat. Am 15. Juli beendete die Nation die Demütigung. Der schwarze Fleck, der dem nationalen Willen hinzugefügt werden sollte, wurde durch die Entschlossenheit und Entschlossenheit unserer Nation erneut ausgelöscht und die globale Verschwörung und Verschwörung wurde heldenhaft niedergeschlagen. Vergessen wir nicht, dass die Ära der Halaskar-Offiziere weit zurückliegt. Perioden der Revolutionen, Memoranden und Juntas wurden bereits in den Mülleimer der Geschichte geworfen und in Schutt und Asche gelegt. Die Grundlage für die gemeinsame Zukunft der türkischen Nation; Brüderlichkeit, nationale Einheit, Rechtsstaatlichkeit und demokratische Würde. Der Standort unserer Türkei hängt von nationalen und moralischen Grundsätzen und unbestreitbaren Verfassungsgrundsätzen ab. Keine Bande, keine Parallelstruktur, keine Terrororganisation, kein Staatsstreich und kein Zerstreuungsversuch können diesen Ort zerstören, und das Ende der Friedenstruppen wird immer eine Enttäuschung sein.

Unabhängig von unserer Parteizugehörigkeit; Unabhängig von der Richtung unserer politischen, ideologischen und weltanschaulichen Ausrichtung sind wir alle Mitglieder der türkischen Nation und wir alle besitzen dieses himmlische Heimatland. Unsere Gemeinsamkeiten sind viel mehr als die manchmal erwähnten Unterschiede. Wenn wir im Moment eins sind, werden wir gleichzeitig eins und zusammen sein. Wenn unsere Geschichte eine ist, wird es auch unser Vermögen sein. Weil wir die große türkische Nation sind. Es gibt kein anderes Türkiye.

„DIE NASE DURCH DAS, WAS SIE ESSEN UND TRINKEN, SCHLECHT ZU BRINGEN, IST UNSERE EHRENVERPFLICHTUNG“

Was auch immer wir tun, was auch immer unsere Ergebnisse sind, wohin wir auch gehen, wir werden es innerhalb der Grenzen und Toleranz der Demokratie tun, und wir werden es mit Allahs Erlaubnis tun. Kein verfluchter Hauch wird ausreichen, um einer siegreichen Nation eine Niederlage zuzufügen. Die Republik Türkei verfügt über die Entschlossenheit, das Können und die Stärke, jedes Unglück abzuwehren. Am 15. Juli 2016 werden die rechtschaffenen Menschen, die so verzweifelt darauf bedacht sind, das Gazi-Parlament zu bombardieren, moralisch und im Wesentlichen niemals Teil oder Mitglied der türkischen Streitkräfte sein. Von nun an ist es unsere Ehrenpflicht, die Verräter zur Rechenschaft zu ziehen und ihnen die Locken aus der Nase zu entfernen.

Wir werden wachsen, indem wir die Demokratie schützen. Die türkische Nation muss sich wohlfühlen; Tag für Tag werden wir eine friedliche, treue und strahlende Zukunft erreichen, in voller Solidarität gegen das Böse, die Bosheit und die bösen Absichten. Wer Fehler macht und versucht, diesen Willen zu untergraben, wird natürlich keine andere Wahl haben, als sein tragisches Schicksal zu ertragen.

Wie wir wissen, ist die Republik Türkei das Werk und das Ergebnis großer Anstrengungen und eines Prozesses der Superauferstehung. Und das Ignorieren, Abschwächen oder Leugnen dieser historischen Wahrheit ist ein Verbrechen, das einer Beleidigung des Heimatlandes und der Nation gleichkommt. Die türkische Nation erlangte vom 30. Oktober 1918 bis zum 9. September 1922 ihre Unabhängigkeit, überwand viele Probleme und Nöte und setzte ihren historischen Weg voller Glauben fort.

„DER STAAT Türkiye IST EINE VERLETZUNG SEINES LANDES UND SEINER NATION“

Die Republik Türkiye ist kein Piratenstaat. Die Republik Türkei ist kein neuer Zelt- und Grubenstaat, in dem das Gesetz sein Alter nicht beweisen konnte und in dem das Gesetz mit Füßen getreten wurde. Darüber hinaus ist es unvorstellbar, dass wir über eine Handlung oder einen Versuch schweigen, der das Gegenteil ist und vor allem die große türkische Nation dies zulässt und der im Widerspruch zum nationalen Besitzstand steht. Wie im zweiten Element der aktuellen Verfassung erwähnt, ist die Republik Türkei ein demokratischer, säkularer und sozialer Rechtsstaat. Der türkische Staat bildet mit seinem Land und seiner Nation ein untrennbares Ganzes.

Der Grundstein für unsere nationale und einheitliche Staatsstruktur wurde 1923 gelegt. Die Souveränität gehört der gleichgültigen Nation. Im Gegensatz dazu ist jeder Versuch, jede Absicht, jede Vorbereitung, jeder Plan illegal, unmoralisch, illegal. Das Dach unserer nationalen Existenz ist mit Tugenden und Relikten der Geschichte, Kultur und Demokratie verwoben. Der Fahrplan unserer Zukunft wurde mit den unfehlbaren, unveränderlichen demokratischen Urheberrechten des nationalen Willens vorgezeichnet, der nicht einmal geändert werden kann.

Keine Entschuldigung, keine Beziehung wird in der Lage sein, den Bruch mit der Demokratie, die bewaffnete Intervention und das Streben nach einem Zwischenregime zu unterstützen. Der Lärm von Stiefeln und Panzern wird die Stimme der Demokratie nicht übertönen und sich nicht über nationale Bestrebungen und Vorlieben durchsetzen können. Die türkische Nation hat sich für die Demokratie entschieden und bereits vor Jahren festgelegt, wie der Machtwechsel im Rahmen der Legitimität erfolgen soll.

„Die Zeiten, in denen die ersten Auswirkungen des Schildes jetzt vorbei sind“

Vergessen wir nicht, dass das, was eine Wahl begleitet, unbedingt eine Wahl begleiten muss. Was die Nation gebracht hat, wird die Nation wegnehmen. Es gibt keinen anderen Weg, keine andere Option, es wird keine geben. Mit diesem Prestige stellen Putschversuche, putschistische Ambitionen, Memorandumszentren, Forschungen und Bemühungen der Junta das größte Übel und die größte Feindseligkeit gegenüber dem Land dar. Vorbei sind die Zeiten, in denen die Frühaufsteher einen Putsch inszenierten und die bewaffneten Männer die Macht übernahmen. Genauer gesagt muss es bleiben. Die Türkei litt stark unter Putschversuchen und musste von Zeit zu Zeit Leid und hohe Rechnungen ertragen. Undemokratische Interventionen haben immer zu Zerstörung geführt. Die Revolutionen haben die Türkei zurück in die Geschichte geführt und Jahrzehnte unseres Lebens gekostet. Worte, Taten und Versuche aller Art, die die Demokratie behindern, haben diesem Land den Weg versperrt und seinen Horizont verdunkelt.

Unser einziger Wunsch ist es, uns der Suche und dem Ziel anzuschließen, zum 100. Jahrestag der Republik Türkei eine leere Seite aufzuschlagen, das neue Jahrhundert mit dem Siegel der türkischen Nation zu markieren und unsere nationale Einheit und unsere Brüderlichkeit darauf zu schreiben Stirn des Zeitalters mit goldenen Buchstaben. Wenn wir das tun, wird uns niemand zurückhalten können. Wenn uns das gelingt, wird niemand die Türkei besiegen können.

„Wir lassen nicht zu, dass diejenigen, die unsere Demokratie zerstören wollen“

Am 15. Juli haben neben der Befreiung des Vaterlandes, der Nation und des Staates auch unsere Demokratie und unsere nationale Einheit den Abgrund überwunden. Der 15. Juli ist daher der Tag der Demokratie und der nationalen Einheit und wird selbstverständlich geschützt. Die Zeit praktischer Trennungen, vulgärer Polarisierungen und lähmender und schmerzhafter Versuche, unsere Demokratie zu zerstören, ist nun vorbei. Wir werden unserer Brüderlichkeit keinen Schaden zufügen, darüber hinaus liegt diese Verantwortung bei uns allen. Wir werden diejenigen nicht zulassen, die darauf abzielen, unsere Demokratie durch Missbrauch und Verrat zu zerstören, diese Mission gehört allen. Insbesondere sollte keine Gruppe, Formation, Struktur oder Organisation, die den Staat infiltriert hat und in illegalem hierarchischem Kontakt steht, zugelassen werden, und der Staat sollte ehrenhaft geschützt werden, solange die Nation ewig besteht. Die untrennbare Integrität des Staates, seines Territoriums und seiner Nation muss über allen politischen oder ideologischen Überlegungen stehen.

Es ist eine Verantwortung, die nicht vernachlässigt werden darf, vereint zu sein, zusammen zu sein, unseren Freunden und Feinden zu zeigen, dass wir eine große Nation von Ost bis West, von Süd bis Nord sind, um die Szenarien derer, die das tun, völlig durcheinander zu bringen sind bereit, die verfassungsmäßige Ordnung mit Gewalt und Waffen zu ändern.

„DIE TÜRKISCHE NATION WIRD WEITERHIN DIE PERLE UND DAS PRESTIGE DER MENSCHHEIT SEIN“

Die Türkei gehört uns, in der Türkei sind alle gleich. Die türkische Nation ist eine Großmacht, die eine Trennung nicht akzeptiert und den Preis für ihre gesegnete Existenz mit Blut, Weisheit und Selbstaufopferung bezahlt hat. Die Republik Türkei wird bestehen und die türkische Nation wird weiterhin die Perle und das Prestige der Menschheit sein. Heute ist die perfekte Zeit, in großen Dimensionen zu denken, unsere Unabhängigkeit und unsere Zukunft einzufordern, diejenigen zu überwinden, die kleine Berechnungen anstellen, diejenigen, die unsere Spaltung und unseren Zerfall beobachten. Meine Bitte an den allmächtigen Allah ist, die türkische Nation und die Republik Türkei für immer vor Katastrophen und Katastrophen zu schützen.

Mit diesen Gefühlen und Ideen möchte ich der geliebten türkischen Nation und allen meinen Bürgern, wo auch immer sie leben, meine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen. Ich bin fest davon überzeugt, dass wir mit staatlicher und nationaler Solidarität und der Anerkennung nationaler und moralischer Gemeinsamkeiten aus jeder Prüfung mit gutem Gewissen hervorgehen werden.

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. AcceptRead More