Märtyrer gedachten zum 108. Jahrestag der Landkriege von Çanakkale

0 75

Der Märtyrer des Çanakkale-Krieges und ausländischer Soldaten wurde in einer Zeremonie am Märtyrerdenkmal auf der historischen Halbinsel Gallipoli gedacht. Die Zeremonie fand während der Zeremonie statt, stellvertretender Minister für Kultur und Tourismus Ahmet Misbah Demircan, Gouverneur von Çanakkale İlhami Aktaş, Kommandant der 1. Armee, General Ali Sivri, Kommandeur des 2. Korps, Generalmajor Rasim Yaldız, Çanakkale Wars Gallipoli Historic Area Chief İsmail Kaşdemir, Konteradmiral Mustafa Turhan Ecevit, Kommandant der Meerenge von Çanakkale und Garnison, Süleyman Canpolat, stellvertretender Bürgermeister von Çanakkale, Andrew Lıttle, neuer Verteidigungsminister, britischer Stabschef, General Patrick Sanders, australischer Minister für Veteranenangelegenheiten, Min Dva Matt Keogh, australischer Botschafter Miles Robert Armitage, der österreichische Botschafter Johannes Wimmer, der kanadische Botschafter Jamal Khokhar, der Europaleiter der Unionsdelegation in der Türkei, Botschafter Nikolaus Meyer-Landrut, der rumänische Botschafter Stefan Alexandru Tinca, der indische Botschafter Virander Paul, der finnische Botschafter Ari Maki, die britische Botschafterin Jill Morris, die Der französische Botschafter Herve Magro und die Botschafter vieler anderer Länder.

Die Zeremonie begann damit, dass der stellvertretende Minister für Kultur und Tourismus der Republik Türkei, Ahmet Misbah Demircan, einen Kranz am Atatürk-Denkmal niederlegte, um die Helden der Çanakkale-Kriege vor dem Denkmal der Märtyrer zu entlasten. Nach einer respektvollen Haltung gegenüber den Gefallenen und den ausländischen Soldaten wurde die Nationalhymne gesungen.

„IN GOLDENEN BUCHSTABEN GESCHRIEBEN ALS DER SIEG DER TÜRKEN“

Im Rahmen des Programms sagte der Leiter der historischen Stätte von Gallipoli in der Landschaft von Gallipoli, İsmail Kaşdemir: „Wir heißen Sie in einem ganz besonderen Gebiet willkommen und halten unsere Zeremonien auf sehr kostbarem Land ab. Es gibt 108 Jahre, den Lauf der Weltgeschichte hat sich in diesen Ländern verändert und die Weltgeschichte wurde fast neu geschrieben. Çanakkale-Siege haben sich auf die Seiten der Weltgeschichte geschrieben, Es wurde in goldenen Buchstaben geschrieben wie „Sieg. Vor 108 Jahren wurde erneut klar, dass, so stabil die Macht in diesen Ländern auch sein mag, nicht die Starken, sondern die Rechtschaffenen siegen werden“, sagte er.

A/ 21

2/ 21

3/ 21

4/ 21

5/ 21

6/ 21

7/ 21

8/ 21

9/ 21

zehn/ 21

11./ 21

12/ 21

13/ 21

14/ 21

15/ 21

16/ 21

17/ 21

18/ 21

19/ 21

20/ 21

21/ 21

„DAS IST DER GEIST VON CANAKKALE“

Im Namen der Entente-Staaten hielt auch der britische Stabschef General Patrick Sanders eine Rede.

In seiner Rede sagte der stellvertretende Minister für Kultur und Tourismus Ahmet Misbah Demircan: „Zunächst möchte ich an diesem historischen Tag, an dem die Bodenkämpfe von Çanakkale begannen, all unseren Märtyrern und Veteranen gedenken, die einen großen Sieg errungen haben. Auch dank der Menschen, die bei der Jahrhundertkatastrophe ums Leben kamen, die unser Land am 6. Februar erlebte und 11 Städte zerstörte. Ich wünsche noch einmal Gottes Barmherzigkeit. Genau wie in Çanakkale vor 108 Jahren sind wir wieder ein Herz geworden, wie in vielen Schwierigkeiten sind wir wieder vereint und wir werden den Schmerz überwinden, wir werden kommen. Tatsächlich ist dieser Geist der Geist von Çanakkale. Lass uns groß sein, lass uns lebhaft sein. Wir werden alle Schwierigkeiten überwinden“, sagte er.

Demircan fuhr fort: „Dies ist das Land derer, die alles andere als Ansichtssache betrachten und ihre Kraft von ihren Wurzeln bis zum Thron für die Unabhängigkeit ihrer Nation ausstrecken. Çanakkale ist das Heldenepos unserer Nation, die hohe Tugenden hat, geschrieben mit Patriotismus, Selbstlosigkeit und Charakterzügen wie Herz. Çanakkale, Manzikert. Vor 108 Jahren haben Söhne, Väter und Brüder, die aus der ganzen türkisch-islamischen Geographie kamen und ihr Blut vergossen und ihr Leben diesem Land gaben, geschrieben Epos von Çanakkale mit ihren Opfern. Dieses Epos, zusammen mit dem Epos der Wiedergeburt der türkischen Nation, war eine Inspiration, die andere Nationen an ihre nationale Identität erinnerte. Der türkische Soldat zeigte in Çanakkale nicht nur seinen Heldenmut, er bewahrte auch seine Moral , Ehrlichkeit und Gewissen unter schwierigsten Bedingungen, seine Fairness gegenüber seinen Feinden und Eindringlingen bekundend, machte er mit seiner Haltung auch diesen Krieg zum „Gentlemen’s War“. Diese Eigenschaften basieren auf der moralischen Erziehung der türkischen Familie, die der türkische Soldat vor der militärischen Ausbildung in der Kaserne zu Hause erhalten hat. Die Söhne dieser Heimat wurden in Çanakkale, Galicien, Ägypten, Korea, Zypern und in anderen Regionen, die wir noch nicht nennen können, gemartert. Die Märtyrer dieser Nation hinterließen eine Lektion in Menschlichkeit, ein Beispiel der Opferbereitschaft und ein Epos des Heldentums in jedem Modul der Erde, das sie zerstörten. Die türkische Nation hingegen hat sich nie dafür entschieden, Groll und Hass in Erinnerung zu behalten, da sie ihre Märtyrer nie vergessen hat. Auf diese Weise, Çanakkale; In einem Jahrhundert, das vergangen ist, ist es zu einem Symbol der Brüderlichkeit geworden, die aus gemeinsamen Leiden in der Erinnerung der Nationen und des Friedens entstanden ist, von dem wir alle träumen. Die Vorfahren dieser Masse von Eliten verschiedener Nationalitäten, die heute unsere Verbündeten sind; ist in diesem Land mit unseren Vorfahren. Wie Gazi Mustafa Kemal Atatürk sagte: „Nach ihrem Tod auf dieser Erde sind sie nun unsere Kinder geworden.“

„DER CANAKKALE SPIRIT IST UNSERE NATIONALE VISION“

Demircan fuhr fort:

„Wie in der Vergangenheit steht auch heute der Geist von Çanakkale hinter unserem Erfolg unter der Führung unseres Präsidenten Recep Tayyip Erdoğan. Der Geist von Çanakkale ist unsere nationale Vision. Als Erben dieses Sieges ist es unsere wichtigste Mission, ihn aufzunehmen und zu bewahren die Erinnerungen an unsere nationalen Siege, insbesondere Çanakkale, lebendig zu halten und diese Erinnerungen in den Herzen neuer Generationen lebendig zu halten. Ich gedenke noch einmal all unserer tapferen Soldaten, die gekämpft haben, um die Lebensfähigkeit unserer Nation auf diesem Schlachtfeld auf der Halbinsel Gallipoli zu beweisen von hier an andere Fronten und dort ihren Dienst für das Vaterland fortsetzten, Märtyrer wurden, verwundet und Invaliden wurden und Veteranen wurden.Ich verneige mich vor den kostbaren Erinnerungen all unserer Märtyrer, die von Manzikert aus Anatolien zu unserer Heimat gemacht und diese heiligen Länder mit ihren bewässert haben gesegnetes Blut, besonders der Veteran Mustafa Kemal Atatürk und seine Mitstreiter und alle Kinder, die auf dieser Erde starben und unsere Kinder wurden, und ich gedenke ihrer mit Barmherzigkeit.“

Nach der Rede wurde der Koran gelesen und gebetet. Nach dem Volkslied von Çanakkale wurde eine Parade abgehalten, an der türkische und ausländische Soldaten, Veteranen und Pfadfinder teilnahmen. Die Zeremonie endete mit der Unterzeichnung des Buches des Märtyrers und der Nelken, die auf den symbolischen Gräbern der Märtyrer zurückgelassen wurden.

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. AcceptRead More