Führer von 3 himmlischen Religionen hatten Iftar mit Opfern des Hatay-Erdbebens

0 115

Die Gemeinde Beyoğlu hielt den Bruderschaftstisch Iftar in Hatay ab, wo viele Zivilisationen leben, aber während der Erdbeben in Kahramanmaraş große Zerstörungen erlitten wurden. Iftar, das in diesem besonderen Monat stattfindet, wenn die Feiertage Ramadan, Ostern und Pessach alle 36 Jahre zusammenfallen und die Mitglieder der drei monotheistischen Religionen fasten, der Vorsitzende der Großen Türkischen Nationalversammlung (TBMM) Mustafa Şentop, der AK-Parteiabgeordnete Hatay Hüseyin Yayman, Leiter der Gemeinde Beyoğlu Haydar Ali Yıldız, geistliches Oberhaupt der armenischen Katholiken in der Türkei Boğos Levon Zekiyan, griechischer Patriarch von Fener Bartholomäus, Vize-Patriarch der chaldäisch-katholischen Kirche Msgr. François Yakan, Oberrabbiner der türkischen Juden Isak Haleva, geistliches Oberhaupt der lateinisch-katholischen Gemeinde Massimiliano Palinuro, stellvertretender Patriarch der syrisch-katholischen Kirche Korebis Orhan Çanlı, Patriarch der türkischen Armenier Sahak Mashalyan, stellvertretender Patriarch der altsyrischen Gemeinde Yusuf Çetin, Konsul General von Istanbul aus Dutzenden von Ländern, Vertreter politischer Parteien, Beyoğlu-Protokoll, Vertreter von Nichtregierungsorganisationen und Opfer des Erdbebens.

Hymnen wurden rezitiert, eine Bruderschaftserklärung abgegeben

Nach den Gebeten machten die Teilnehmer das Iftar mit dem Gebetsruf. Während der Veranstaltung wurden die Hymnen von 3 monotheistischen Religionen gesungen. Beim Abendessen zum Fastenbrechen überbrachten die religiösen Führer Friedens- und Brüderlichkeitserklärungen aus der zivilisierten Stadt Hatay. Die Führer drückten auch ihre Trauer über die Erdbebenkatastrophe aus. Der Leiter der Gemeinde Beyoğlu, Haydar Ali Yıldız, der Gastgeber der Veranstaltung war, sprach auch über das durch das Erdbeben verursachte Leid.

Parlamentssprecher Şentop drückte auch den Familien derjenigen, die bei dem Erdbeben ums Leben kamen, sein Beileid aus und wünschte den Verletzten eine schnelle Genesung. Şentop sagte, dass die Moschee, die Kirche und die Synagoge in Hatay Seite an Seite stehen, und sagte, dass diese Situation, die es an sehr wenigen Orten auf der Welt gibt, die Manifestation der außergewöhnlichen Haltung der anatolischen Zivilisation gegenüber der Menschheit, dem Leben und der Welt sei Religion. Şentop sagte: „Diese Demonstration ist als Grundlage von der Verfassung und den Gesetzen der Republik Türkei eingerahmt, und in ihrem Inhalt kann jeder, der verschiedenen Religionen, Kulturen und Überzeugungen angehört, in freier Form, in der Mitte, in Brüderlichkeit und Frieden. Einer dieser gesegneten Orte ist im Wesentlichen Jerusalem. Das Bild der Moschee, der Synagoge und der Kirche Seite an Seite, das wir sehen, wenn wir durch die Straßen von Jerusalem gehen, erinnert uns daran, dass es keine Verfolgung oder Unruhen in der Palästinensische Länder für eine gewisse Zeit, im Gegenteil, die heiligen Tage wurden in Frieden gelebt.Wir beten“, sagte er.

„WIR BAUEN UNSERE STÄDTE WIEDER AUF“

Şentop sagte, dass sie dieses Jahr aufgrund des Zitterns einen traurigen Monat Ramadan hatten und erwähnte den Wert des Fastens, wie er in verschiedenen religiösen Büchern beschrieben wird. Şentop sagte: „Ich gratuliere allen meinen Brüdern und Schwestern, die das Fasten als Mittel kennen und auf die Freude, das Glück und die Freude des Monats Ramadan reagieren. Ich sage Ihnen, ich weiß, dass Sie den Schmerz tragen, sich nicht an Sahur- und Iftar-Tischen treffen zu können, wo Sie an den Wänden Ihres eigenen Hauses lehnen, und immer noch den Schmerz der Abwesenheit Ihrer Nähe zu Ihren Tischen spüren. Ich glaube, unser Herr wird Sie bei diesem Fasten, das wir abhalten, unter denen willkommen heißen, die durch das Reyyan-Tor gehen. Ich hoffe, dass dies der letzte große Schmerz für unser Hatay sein wird, das in der Geschichte viele Zerstörungen erlitten hat und angenehmer wieder aufgebaut wurde. Der Verlust dieser besonderen Stadt, in der sich Menschen aller Nationalitäten und Religionen über Jahrhunderte Knoten für Knoten aufgebaut haben, ist groß, aber ich glaube, dass wir in all unserer Vielfalt immer noch zusammen sind. Wir werden unser Hatay und andere Städte mit unserem Reichtum und Wohlstand wieder aufbauen“, sagte er.

Hinterlasse eine Antwort

Deine Email-Adresse wird nicht veröffentlicht.

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. AcceptRead More